Sõna invece di tõlge itaalia-saksa

  • an Stelle vonDie heutige Abstimmung hat große Bedeutung: Senkung der zusätzlichen Beihilfen für Milchkühe und junge männliche Rinder auf 10 ECU an Stelle von 20-25 ECU. La votazione odierna è del tutto significativa: diminuzione degli aiuti supplementari, mucche lattifere e giovani bovini maschi a 10 ECU a capo invece di 20 e 25 ECU.
  • anstattDie Kommission reagiert, anstatt zu agieren. La Commissione reagisce invece di agire. Es ist an der Zeit, zu handeln anstatt Erklärungen abzugeben. È tempo di agire invece di fare proclami. Vielleicht können Sie ihn ja berichtigen, anstatt uns zu korrigieren. Onorevole collega, invii alla stampa queste correzioni invece di criticare noi.
  • anstelleWir hatten 7 Mio. ECU anstelle von 3, 9 Mio. verlangt. Erano stati chiesti 7 milioni di ecu invece di 3, 9 milioni. Elf Tagungen anstelle von zwölf, damit sind wir alle einverstanden, denn wir befinden uns in einem Wahljahr. Undici sessioni ordinarie invece di dodici, siamo tutti d'accordo. Anstelle von zehn Richtlinien soll es künftig eine einzige neue Richtlinie geben. Invece di dieci direttive, ce ne sarà soltanto una nuova.
  • anstelle vonElf Tagungen anstelle von zwölf, damit sind wir alle einverstanden, denn wir befinden uns in einem Wahljahr. Undici sessioni ordinarie invece di dodici, siamo tutti d'accordo. Wir hatten 7 Mio. ECU anstelle von 3, 9 Mio. verlangt. Erano stati chiesti 7 milioni di ecu invece di 3, 9 milioni. Anstelle von zehn Richtlinien soll es künftig eine einzige neue Richtlinie geben. Invece di dieci direttive, ce ne sarà soltanto una nuova.
  • im Gegensatz zuderIch begrüße das Engagement der Kommission, diesen Fonds fortzuführen, der die Menschen nach der Entlassung mit einer "Handreichung" im Gegensatz zu einem ,,Händeschütteln" versorgt. Accolgo con favore l'impegno della nuova Commissione di continuare questo fondo, che offre agli utenti una "mano tesa” invece di un "pugno di mosche” a seguito di licenziamento.
  • im Unterschied zu
  • stattStatt besserer Programme bekommen wir schlechtere. Invece di programmi migliori ne avremo di peggiori. Statt von den Beitragspflichtigen wird die Steuer jetzt von den Gasen erhoben. Invece di tassare i contribuenti, si tassano ora i gas. Wir müssen informieren, und wir müssen überzeugen, statt vorzuschreiben und statt zu verbieten. Dobbiamo informare, e dobbiamo fare opera di convincimento invece di prescrivere e proibire.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat